7. Inarizaki

Atsumu: khi cậu ấy mới xuất hiện, tôi không định cho cậu ấy là sinh đôi đâu. Tôi muốn để cậu ấy là một con người bí ẩn. Nhưng không được. :)))))

Osamu: khi cậu ấy nói đến đồ ăn là khi tôi quyết định được cậu ấy là người thế nào

Kita: cậu ấy là nhân vật khác với tôi nhất. Có lẽ vì chúng tôi như hai thái cực khác nhau nhưng vẽ cậu ấy dễ đến bất ngờ

Suna: cậu ấy đến từ Aichi [một tỉnh gần Hyogo] Cậu ấy được chiêu mộ tới Inarizaki

Aran: cậu ấy không thể để những người hay gây rối một mình được. Mong rằng cậu ấy sẽ không bị lừa hay gì đó tương tự

Riseki: sau khi luyện tập đủ sức mạnh tinh thần, cậu ấy trở thành một người có tâm lý rất vững [đoạn này tui không chắc]

Q&A (Inarizaki)

Q: vẽ nhân vật nào là vui nhất ạ?
A: Atsumu vì cậu ấy cứ như con thú vậy

Q: ai đã giúp thầy với Kansai-ben ạ? [ngôn ngữ địa phương thường dùng ở vùng Kansai]
A: tôi đã nghĩ rằng Inarizaki sẽ không xa Amagasaki nên tôi tự tưởng tượng ra hai người trò chuyện với nhau khi viết lời thoại. Đôi khi tôi tham khảo từ Miyagawa Daisuke hoặc Tokui Yoshimi [hai danh hài sống ở Kyoto] khiến lời thoại có hơi gần gũi với Kyoto. Các biên tập viên đến từ Kansai đã quan sát tôi trong suốt quá trình nhưng họ không sửa chữa gì cả khiến tôi có thêm tự tin.

Q: quyết định việc làm cho ai là khó nhất ạ?
A: Suna vì tôi cảm thấy việc chơi bóng chuyền tiếp hoặc bỏ hoàn toàn đều khả thi với cậu ấy

Q: thầy có thể chia sẻ lý do đặt tên cho các nhân vật như vậy không ạ?
A:
Atsumu: để cậu ấy biết giúp đỡ người khác

Osamu: để cậu ấy biết giúp đỡ người khác

Aran: để cậu ấy trở thành người hạnh phúc

Suna: để cậu ấy có thể chọn đúng con đường

Kita: có một chữ kanji từ tên ông

Ginjima: vì cậu ấy quen rất nhiều người tốt bụng nên tôi mong cậu ấy nhận được những điều may mắn

Akagi: để cậu ấy sống thật tự tin và thành công

Oomimi: để cậu ấy trở thành người có kỷ cương và luôn tiến bộ

Bình luận về bài viết này